Вы здесь

Тосты про перевод

Спрашивает как—то сын—школьник у отца—бизнесмена: "А как на английский перевести "червонец"?" Думал—думал отец, да и говорит: "Никак. Это чисто русское выражение, оно не переводится." Так выпьем же за то, чтобы у нас не переводились деньги!

+1
0
-1

Сегодня ты невесту под венец повел, Самую красивую для себя нашел. Братик младший мой лишь сегодня поняла, Что ты уж взрослый вовсе – вот дела! Желаю вам с красавицей и умницей твоей, Миллионы счастливых, ярких, нежных дней Чтоб денежки в семье не переводились, Чтоб детки поскорей у вас родились.

+1
0
-1

Мужчины, если вас жизнь сбивает с ног, не лежите на земле и не плачьте – вставайте на ноги и продолжайте движение дальше. Если бы у женщин отняли мужчин, то что бы у них осталось – только тоска. Поднимем бокалы за то, чтобы тоска никогда не входила в наши дома, а мужчины никогда в них не переводились!

+1
0
-1

Хочу поздравить с днем рождения, мой верный и хороший друг! Что пожелать тебе в этот день? Чтобы ты никогда не знал горя, чтобы проблемы все твои решались быстро и незаметно. Чтобы всегда впереди тебя бежала удача, догнать которую можно, лишь немного ускорив ход. Чтобы никогда не переводились в голове планы и идеи, чтобы был всегда стабильный доход. Чтобы рядом была с тобой вторая половина, на которую можно было опереться в трудный час.

+1
0
-1

Каждый год природа дарит жителям Грузии множество прекрасных и вкусных плодов. Их собирают и подают на стол для того, чтобы закусывать лучшее грузинское вино – ведь их аромат оттеняет букет вина. Так выпьем же за то, чтобы на столе нашего юбиляра никогда не переводились фрукты и хорошее вино!

+1
0
-1

Поздравляем с Юбилеем! Сегодня у Вас золотая дата, поэтому желаем Вам жизненных драгоценностей — золотого здоровья на долгие года, золотых отношений и понимания в семье и золотых достижений в карьере. Пусть любовь будет такой же яркой, как золото, а в кошельке не переводятся золотые монеты!

+1
0
-1

С годами ты не стареешь, а становишься сильнее, мудрее, терпимее – и именно эти качества переводят жизнь на иной уровень, на котором становятся очевидны реальные ценности и становятся безразличными житейские мелочи. Сегодня ты отлично понимаешь, что главное в жизни – это любовь к близким и любовь близких! Так пусть же в твоей жизни этой любви будет через край!!! И будь безгранично счастлив!

+1
0
-1

Средь прочих праздничных веселий, Которые имеет мир Люблю застолье новоселий, Тобишь "обмытие" квартир. Здесь все всегда немного пьяны, К хозяевам претензий нет, Любуются на кафель в ванной И хвалят все обоев цвет. Пусть в вашем новеньком жилище Не переводятся для всех Любовь, тепло, питье и пища, Звучит ваш собственный и детский смех!

+1
0
-1

В Лувре возле статуи Венеры Милосской стоит супружеская пара. Муж переводит взгляд с жены на статую и обратно и произносит: — Боже, как вы похожи! — Ну, наконец—то ты понял, что я босая и мне нечего надеть! — отвечает жена. За наших загадочных женщин!

+1
0
-1

Я тебя, соседка, поздравляю, В день рожденья многого желаю — Чаще чтобы радовали дети, Муж сильнее всех ценил на свете, Смехом дом счастливым наполнялся, Тёплым и уютным оставался. Не переводились чай, конфетки Для твоей подруженьки—соседки.

+1
0
-1

Когдато давным-давно,когда люди еще не знали слов "паровоз" и "Сникерс",жил бедный пастух Ибрагим.Днем он пас в горах чужую отару овец,а по ночам любил смотреть на звезды и давать им разные имена (Вега,Прозерпина,Кассиопея и др.).Но больше всех других звезд ему нравилась звезда по имени Гюльчатай.Как то в одну из безлунных ночей смотря на любимую звезду он увидел что она начала падать на землю.Ибрагим бросился туда,но упав с неб@,звезда перестала освещать окрестности и он не заметив края пропасти сорвался с горы и погиб.С тех пор эту гору называют Эверест,что в переводе с таджикского означает-первая любовь.Так выпьем же за первую любовь которая светла и прекрасна как самая красивая звезда которая освещает нам жизнь,но которая ведет нас только к гибели.За людей рискующих жизнью ради первой любви.За альпинистов!!!

+1
0
-1

Так будьте здоровы, живите богато, Теперь вы друг другу навек отданы. Пусть будет бездонной супруга зарплата, Пусть не переводятся платья жены. Пусть детки по дому несутся толпою – Заделайте сразу их штук этак пять, Потом уж вовсю насладитесь судьбою, Сейчас самый возраст, чтоб род продолжать. Пусть кошки не бегают все между вами, Посуда не бьется, не сыплется соль. Короче, мы вам помогаем словами, А ваша забота – совет да любовь.

+1
0
-1

Лучшие Тосты про перевод подобрал Tostza.ru. Собрали их 17 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!

Лучшее За:

Прямой эфир

Мила Попова

Вот такой же сборный гараж муж купил.

09/01/2022 - 19:02